طراحی سایت ترجمه

سایت ترجمه

در هر صنف و رشته ای که باشید حتما سرکارتان با مطالب انگلیسی خواهد افتاد دارالترجمه ها مراکزی هستند که از زمان های گذشته تا کنون ما را در ترجمه متون مختلف یاری می دهنددر هر صنف و رشته ای که باشید حتما سرکارتان با مطالب انگلیسی خواهد افتاد  امروزه دانشجویان برای ترجمه متون و مقالات خود به سایت ترجمه مراجعه می کنند، و وقت خود را برای مراجعه حضوری به دفاتر ترجمه تلف نمی کنند. بنابراین طراحی سایت ترجمه نیاز ضروری جامعه امروزی است.

ملزومات سایت ترجمه

از ملزومات اساسی یک سایت ترجمه می توان به سئو اشاره نمود. سئو به معنای طراحی بهینه سایت در موتورهای جستجویی نظیرگوگل می باشد. با رعایت اصول و قوانین سئو، هنگام جستجوی کلمه ای، سایت مورد نظر در صفحه اول نتایج و بالاتر از ایر سایت های رقیب قرار می گیرد. لذا باعث افزایش بازدید کننده از سایت می شود.

از آنجایی که امروزه، اغلب افراد به صورت اینترنتی امور خود را انجام می دهند بنابراین طراحی سایت ترجمه آنلاین می تواند یک منبع کسب درآمد خوبی برای دانشجویان رشته مترجمی باشد.

راه اندازی سایت ترجمه

مترجم وقتی سایت ترجمه را راه اندازی نمود به صورت اینترنتی سفارش را دریافت می نماید و در اسرع وقت متن را از لحاظ زمان و هزینه برآورد می نماید و به مشتری اعلام می کند در صورت موافقت کار را ثبت می نماید اگر مترجم کار خوب و با کیفیتی را ارائه دهد باعث افزایش سفارشات ترجمه می شود در غیر اینصورت ، سایت ترجمه ی وی بی ارزش خواهد شد. د ردنیای امروزی رقابت به صورت اینترنتی شده است، تیمی که سایت قوی و هدفمند داشته باشند موفق تر و در نتیجه درآمد بالایی خواهند داشت.

بنابراین برای کسب موفقیت در زمینه طراحی سایت به چند موارد باید توجه نمائید، سایت باید ظاهری زیبا و جذاب داشته باشد و امکانات و خدمات سایت به صورت کامل در ماژول های مختلف مشخص شده باشد، آماده پاسخگویی سریع به مشترین جهت برآورد هزینه و زمان تحویل کار باشید، مترجمینی که برای سایت استخدام می نمائید تخصصی و با تجربه باشند و مهم تر از همه اینکه صفحات وب خود را برای موتورهای جستجو بهینه نمائید زیرا اغلب مردم برای پیدا کردن مترجم خوب از موتورهای جستجو استفاده می نمایند.

کنترل پنل مدیر سایت

  • دسته بندی زمینه ترجمه های تخصصی
  • قیمت گذاری و امکان بروزرسانی تعرفه ترجمه
  • ایجاد روش های مختلف تحویل
  • تغییر محتوا، جداول و تصاویر سایت

پنل مدیریت مترجمین

  • اضافه کردن مترجمین جدید و ساخت پروفایل
  • دسته بندی مترجمین براساس زمینه تخصصی ترجمه شان
  • دسته بندی مترجمین براساس زبانی که ترجمه می کنند
  • ایجاد تست دوره ای برای مترجمان و تعیین سطح
  • گروه بندی مترجمین براساس ارزیابی دوره ای بمنظور محول کردن سفارشات در همان سطح خودشان

پنل مدیریت سفارش ترجمه

  • تعیین تخصصی یا عموم بودن متن سفارش
  • ارجاع سفارشات به مترجمین
  • تقسیم بندی متون طولانی و تخصیص هر پارت به یک مترجم
  • مشخص کردن ددلاین (زمان تحویل) هر مترجم
  • بررسی ترجمه اولیه ارسال شده توسط مترجمان
  • بخش بررسی مجدد و اصلاح که متن ترجمه شده به یک مترجم دیگر ارجاع داده میشود جهت اطمینان
  • مدیریت ترجمه های نهایی (ارسال به مشتری، دریافت هزینه، تسویه نهایی صورت گرفته یا نه و …)

پنل مترجمان

  • امکان انتخاب زبان هایی که مترجم، ترجمه می کند
  • انتخاب تخصصی یا عمومی بون حوزه کاری. درصورت تخصصی بودن انتخاب زمینه تخصصی
  • قسمت دریافت سفارشات محول شده توسط مدیر به انان
  • دیدن سفارشات ثبت شده و پیشنهاد ترجمه به مشتری توسط خود مترجم
  • بخش ارسال ترجمه ها به بخش بررسی مجدد تا زمان ددلاین
  • بخش ارزیابی دوره ای و امکان دیدن سطح خودشان
  • پروفایل مترجمان در سایت ترجمه

پنل مشتری

  • امکان باز کردن حساب کاربری
  • بخش اصلی در طراحی سایت ترجمه یعنی سفارش ترجمه
  • نمایش متون و مدارکی که قبلا سفارش داده شده
  • امکان نمایش ترجمه های جاری و اینکه در چه مرحله ایست
  • امکان پرداخت هزینه ترجمه به صورت انلاین
  • انتخاب نحوه تحویل ترجمه ها و تغییر آن

معرفی مترجمین

در طراحی سایت ترجمه حتما بخشی را برای معرفی مترجمین با تعداد مقالات و مدارک ترجمه شده توسط آنان و میزان رضایت مندی مشتریان براساس نظرسنجی ها قرار دهید. این بخش می تواند سابقه کاری مترجمه را نشان دهند.

0

در شبکه های اجتماعی
نظرات کاربران

پاسخی بگذارید

شما میتوانید برای وارد کردن لینک و کدهایHTML از تگ های زیر استفاده کنید : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>